这次丢大发了

血淋淋的事实告诉我们,有些话你在家说说哄哄我们老百姓就算了,说出去丢大发了吧,栽了吧。非洲兄弟虽然穷点,骨气还是有的。

人民日报 :国家发展“和为贵”

西方“民***主”输出非洲水土不服,埋下祸根。非洲国家在赢得独立时,前宗主国把西方的“民***主”强加给他们,这种不根据非洲国家的具体国情,不分青红皂白输出“民***主”的霸道做法,无疑造成“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”的现实。

德国之声:非洲人以“怨”报“德” (可能要代理)

出乎很多中国人意料的是,这篇原本旨在批评西方传统殖民统治罪恶滔天的文章在非洲却引起了激烈的负面反应。阿尔及利亚一份全国性独立报纸“民族报”的编辑法赛尔·梅塔沃伊就认为,“西方民***主”不适合非洲的言论暗示了非洲人只能生活在独***裁统治之下,而不能生活在自***由民***主的环境中,这是一种种族主义言论。梅塔沃伊说,中国的经济发展虽然迅速,但是并不能作为非洲民******主的榜样。中国在人权、新***闻***自***由领域的纪录并不值得非洲效仿。

Reuters Africa: China view of Africa democracy hits sensitivities

“It is wrong for China to make that conclusion (on Kenya) because democracy is not meant for certain kinds of people,” said Blessings Chinsinga, lecturer at the University of Malawi.

“Democracy is a universal concept based on certain values but the problem is that us as Africans choose to ignore these values of democracy when its our responsibility to do so.”

马拉维(党国最近刚收买的非洲国家) 大学讲师秦思佳说,中国在肯尼亚问题上得出这个结论是错误的,因为民******主并不只适用于特定部分人群,而是一种普世价值。

发布者

doubleaf

doubleaf Chen, 1981年底出生于江苏省,现混迹于北京,从事霉体业。整日碌碌而无所获,感慨岁月之似水,然无可奈何。 关于网志:本站域名:doubleaf.com (Since November 2004) 以本人原创为主,未必迎合所有人的胃口。主要以翻译、国学、新闻、回忆和亲情等为主,鉴于目前现状,尽量避免政治话题。 Wap版访问地址:http://doubleaf.com/wap.php

《这次丢大发了》上有8条评论

  1. 也许赛尔·梅塔沃伊是一个既得利益者也说不定。总之,自己国家要根据自己国家的国情做出自己的判断,不管是西方的还是中国的经验,都只能作为参考而已。中国的某些“纪录不值得效仿”不代表中国完完全全一无是处,呵呵。非洲的领导也不好当啊

  2. haha, a great professor.
    But the goverment may not be so clever…
    thanks for visiting!!!
    Gandong a!!
    ……………………………………
    Your comment message must contain at least one chinese word!
    ……………………………………
    so I ll just copy one word from your blog:
    反對中國肆意干涉阿尔及利亚和肯亞的內政!

评论已关闭。