China through Robert Scoble’s eyes

关于最近微软在MSN Spaces 中国版上禁止使用“自由”、“民主”等词作为标题一事,微软的员工 Robert Scoble(不知道其具体头衔,据称是technical evangelist)在自己blog上说,他遇到的中国教授/学生都持anti-free-speech stance

此公当真一语惊人。当然,不排除他遇到的人有说反对美国式民主的。但一言以蔽之,把他遇到的人乃至全中国人都看成anti-free-speech ,实在让我惊讶。Just like Robert Scoble said,”I’m not Chinese. I’m American. ” While,I’m not American, I am Chinese. but 中国人也是人啊,难道就不喜欢自由民主?自由民主这几个词可是白纸黑字写在《中华人民共和国宪法》里的啊。每次党的会议都说要建立富强民主的现代化社会,发展社会主义民主政治,要保证人民言论自由,这一下咋整成我们都anti-free-speech 了呢?

我一贯对国外blogger不关注,因此曾到我blog留言的Rebecca Mackinnon女士,我都居然不知道她是赫赫有名的blogger,真是有眼不识泰山。
她在自己blog中说的好:

In my experience, most Chinese, like all other human beings I’ve ever met, would very much like to have freedom of speech. This goes for students, professors, workers, farmers, retirees, religious practitioners, and even many government officials. Many said so to me in on-the-record interviews.

翻译为中文如下:根据我的经验,大多数中国人,就像我遇到的其他人,也希望有言论自由。这适用于学生、教授、工人、农民、退休人员、宗教人士,甚至许多政府官员。许多人在同意录音/记录/报道的采访中对我这么说。

毫无疑问,中国人也是人,对民主自由等人类共同的财产有着天生的向往。要不然,我们的革命先辈、包括各朝代农民起义,抛头颅洒热血是为了什么?Robert Scoble 的话,要么是出于压力,要么是他在说胡话。不过,Robert Scoble 在美国,似乎没有言论上的顾虑,因此Robert Scoble told a lie!

有些人,这里不是说Robert Scoble ,指的是中国的某些人,总喜欢拿国人素质低,贫困人口多,来证明中国不适合民主。远的如慈禧太后(Empress Dowager ),近的嘛,咱就不说了。

发布者

doubleaf

doubleaf Chen, 1981年底出生于江苏省,现混迹于北京,从事霉体业。整日碌碌而无所获,感慨岁月之似水,然无可奈何。 关于网志:本站域名:doubleaf.com (Since November 2004) 以本人原创为主,未必迎合所有人的胃口。主要以翻译、国学、新闻、回忆和亲情等为主,鉴于目前现状,尽量避免政治话题。 Wap版访问地址:http://doubleaf.com/wap.php

《China through Robert Scoble’s eyes》上有14条评论

  1. 呵呵,这个我早就自己领教过了
    当时是想贴《让创新民主化》一书相关资料,因为“民主”一词让我反复折腾。
    厉害啊,
    连民主一词都不让出现!!!!1

  2. Doubleaf: you posted a comment on http://cyber.law.harvard.edu/globalvoices/?p=232 saying that MSN Spaces China didn’t appear to be filtering Chinese keywords any more. Here is the response I posted; just re-posting it here in case you didn’t see it on the other blog:

    Doubleaf: If you are in China and you are able to create a blog on MSN Spaces and putted banned keywords in the title, you are probably using the English-language interface to create your blog — the result of connecting to http://spaces.msn.com/ using an English-language browser.

    If you create your blog using the English interface, then the Chinese word filter will not be applied to the title. If you create the blog using the Chinese interface, then the Chinese word filter *will* be applied. This filter setting is remembered even if you switch back and forth between the Chinese and English interfaces after the blog has been created — what matters is the language that you were using when the blog was setup.

    When you connect to http://spaces.msn.com/, you get the English or Chinese interface depending on whether you’re using an English or Chinese browser. However you can override this by setting the language in the URL:
    http://spaces.msn.com/?mkt=zh-cn for Chinese
    http://spaces.msn.com/?mkt=en-us for English

    So for a user with an English browser, the steps to verify the Chinese filtering are: switch to Chinese, create your new MSN Spaces blog, then switch back to English and try to post the banned Chinese words in your blog title. It’s the exact opposite of the steps that a user with a Chinese browser would use to *circumvent* the filtering: switch to English, create the blog, then switch back to Chinese.

    Let me know if that works for you — you can email me at bennett@peacefire.org.

  3. 很有可能这位老兄是在各种官方场合同人们交谈的,这就难怪了。另外还有一种可能是这位在交谈中过于美国中心化的话,也有可能引起谈话对象的反感和反抗。

    对于MSNspace挡东西的,可能还看IP,别说那几个词,有许多人报告说java也不行,因为它含有A--V两两个字母。虽然这个例子的封禁目的不同,但足以证明这个东西是存在的。

  4. 这咋听起来有点象QQ呢?我不是很清楚,只知道在msn的档案文件里是不允许出现av的,连have都不可以

评论已关闭。